Den senaste bokklubbsboken var Little Bee, skriven av Chris Cleave. Jag känner mig tudelad kring denna bok och vet inte vad jag ska skriva om den egentligen. Så jag kanske inte ska skriva så mycket:), utan lämna det till andra bokbloggare som är mer på det klara med vad de tycker. Men jag skriver ju mest den här bloggen för min egen skull (mitt eget minne och min läshistoria) så jag skriver lite ändå.
Little Bee är en nigeriansk flicka som hamnar på en flyktigförläggning i England. När hon släpps ut tar hon kontakt med den enda engelsmannen hon vet, som hon träffat på en strand i Nigeria. När de träffas blir det diverse förvecklingar och livet har inte varit lätt hittills för Little Bee och blir det inte framledes heller.
Jag tycker att boken bitvis var svårläst och tung, samtidigt som den hade sina poänger och var intressant. Så summan av kardemumman, vad är det? Jag vet inte...
2 kommentarer:
Jag gillade den här boken! Men jag begriper inte varför den svenska utgåvan har den översatta(?) titeln "Little Bee"... Antingen översätter man väl en titel dvs "Den andra handen" (originalet i brittiska utgåvan heter "The other hand") eller åtminstonde en annan titel på svenska... "Little Bee" är vad boken heter i USA, vilket också är märkligt, där hade den väl kunnat heta som i Storbritannien kunde man tycka. Konstigt, konstigt... :)
Ja, översättningar kan vara ett kapitel för sig:)!
Skicka en kommentar